di Laura Pausini
翻譯|蔡耀德
Non dire no
Che ti conosco e lo so cosa pensi
Non dirmi no
別說沒有,我認識你且懂你在想些甚麼
別告訴我沒有
È già da un po'
Che non ti sento parlare d'amore
Usare il tempo al futuro per noi
E non serve ripetere ancora che tu mi vuoi
已經有段時間
我沒聽到你說愛我
也不再討論我們的未來
沒必要一再重複說你需要我
Perché ora non c'è
Quel tuo sorriso al mattino per me
Perché non mi dai più niente di te
因為 如今早晨你對我的微笑已不在
因為 你已不再將自己交給我
Se ami sai quando tutto finisce
Se ami sai come un brivido triste
Come in un film dalle scene già viste
Che se ne va, oh no
如果你愛我 一切結束時 你會知道
如果你愛我 你會知道 一如悲傷地顫抖
就像電影裡 看到那一幕又一幕的瞬間
就已成為過去了
Sai sempre quando una storia si è chiusa
E non si può più inventare una scusa
Se ami prendi le mie mani
Perché prima di domani
Finirà
當一段感情完結了 你一定會知道
再也無法編織任何藉口
如果你愛我 你會牽我的手
因為 在明天以前
就會結束
E non si può
Chiudere gli occhi e far finta di niente
Come fai tu quando resti con me
E non trovi il coraggio di dirmi "che cosa c'è"
而且無法
閉上眼睛 假裝甚麼事都沒發生
就像 你在我身邊的時候
也沒有勇氣問我 到底發生甚麼問題
Sarà dentro di me come una notte d'inverno perché
Sarà da oggi in poi senza di te
我內心深處會像冬天的夜晚 因為
從今天開始 再也不會有你
Se ami sai quando tutto finisce
Se ami sai come un brivido triste
Come in un film dalle scene già viste
Che se ne va, oh no
如果你愛我 一切結束時 你會知道
如果你愛我 你會知道 一如悲傷地顫抖
就像電影裡 看到那一幕又一幕的瞬間
就已成為過去了
Sai bene quando inizia il dolore
E arriva la fine più una storia d'amore
當痛苦降臨 而一段愛情故事的結局來到
你會清楚地知道
Se ami prendi le mie mani
Perché prima di domani
Te ne andrai
Non sarai
Qui con me
如果你愛我 你會牽著我的手
因為明天以前
你就會走
再也不會
和我相守
Comments